SV | Binnen nog drie dagen zal Farao uw hoofd verheffen van boven u, en hij zal u aan een hout hangen, en het gevogelte zal uw vlees van boven u eten. |
WLC | בְּעֹ֣וד ׀ שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֗ים יִשָּׂ֨א פַרְעֹ֤ה אֶת־רֹֽאשְׁךָ֙ מֵֽעָלֶ֔יךָ וְתָלָ֥ה אֹותְךָ֖ עַל־עֵ֑ץ וְאָכַ֥ל הָעֹ֛וף אֶת־בְּשָׂרְךָ֖ מֵעָלֶֽיךָ׃ |
Trans. | bə‘wōḏ šəlōšeṯ yāmîm yiśśā’ farə‘ōh ’eṯ-rō’šəḵā mē‘āleyḵā wəṯālâ ’wōṯəḵā ‘al-‘ēṣ wə’āḵal hā‘wōf ’eṯ-bəśārəḵā mē‘āleyḵā: |
Binnen nog drie dagen zal Farao uw hoofd verheffen van boven u,
en hij zal u aan een hout hangen, en het gevogelte zal uw vlees van boven u eten.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Binnen nog drie dagen zal Farao uw hoofd verheffen van boven u, en hij zal u aan een hout hangen, en het gevogelte zal uw vlees van boven u eten.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!